MODO DE EMPLEOcon instrucciones de montaje 822 923 460-B-280205-03EEB 655.0 MP
10Ajuste del idioma1.Conecte el aparato con la tecla principal .2.Pulse simultáneamente la tecla principal y la te-cla Funciones del reloj .3.Con las
11Ajuste de la luminosidad de los indicadoresPara mejorar la legibilidad en caso de instalaciónelevada del horno, se puede ajustar la luminosidaddel i
12Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería lim-piarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpiezaagresivos o abrasivos! Podría
13Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la teclaprincipal .• Cuando se enc
14Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:3 Las funciones Pizza, Calor Sup + Inf yTurbo Grill contienen un calentamiento
15Conexión de la función del horno1.Conecte el aparato con la tecla principal . 2.Pulse la tecla Funciones del horno hasta queaparezca la función del
16Modificación de la función del hor-noPulse la tecla Funciones del horno hasta que apa-rezca la función del horno deseada. Desconexión de la función
17Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandejauniversalColocación de la bandeja y la bandeja universal: Las bandejas están dotadas de unos peque
18Asador rotativoFijación del alimento 1.Enchufe el tenedor en el asador rotativo.2.Coloque el alimento y el segundo pincho tenedor3 Centre el aliment
19Retirar el asador rotativo1 Aviso: Al terminar el proceso de cocción, elasador rotativo está muy caliente. ¡Al retirarloexiste peligro de quemaduras
2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente está informa-ción para el usuario.Fíjese ante todo en el capítulo "Instr
20Sonda de temperatura interna Para la desconexión del horno al alcanzar exacta-mente una temperatura central ajustada El uso de la sonda de temperatu
213• La temperatura central se indica a partir de 30°C. • Si se indicara ya la temperatura central actual an-tes de que esté ajustada la temperatura c
22Funciones del relojMinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo.Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye en
23Minutero1.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que par-padee la flecha Minutero . 2.Con la tecla o , ajuste el minutero deseado(máx. 99 minuto
24Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura.2.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta queparpadea la flecha Duración .3.Con la tec
25Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura.2.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta queparpadea la flecha Fin . 3.Con la tecla o , a
26Combinación de Duración y Fin3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismotiempo si el horno se tiene que conectar ydesconectar automáticamente en u
27Modificar la hora1.Pulse la tecla Funciones de reloj hasta que par-padea la flecha Hora . 2.Con la tecla o , ajuste la hora actual. 3.Al cabo de a
28Otras funciones3 Entre las 22:00 y las 6:00 horas, la luminosi-dad del indicador se reduce automáticamente.Desconexión de la indicación de la hora2
29Bloqueo de teclasPara asegurar todas las funciones ajustadas del hor-no contra un desajuste accidental.Conexión del bloqueo de teclas1.En su caso, c
3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearPara hornear, utilice la función del horno Aire calienteo Calor Sup+Inf.3 Para hornear, retire el fi
31Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajohacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia de-lante!• La r
32Tabla de cocciónLos tiempos de cocción indicados son valores orien-tativos.Las recomendaciones de métodos de cocción, nive-les y temperaturas aparec
33* Precalentar el hornoPlatos congeladosObserve las indicaciones del fabricante también para todos los demás productos congelados.BolleríaMerengue 80
34Nivel de pizzaLos tiempos de cocción indicados son valoresorientativos.* Precalentar el hornoObserve las indicaciones del fabricante también para to
35AsarPara asar, utilice la función de horno Aire caliente.Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente re-fractario (¡observe las indicac
36Tabla de asadoInsertar la bandeja siempre en el primer nivel desde abajo.* Precalentar el hornoAire calienteAlimentos Temperatura en °C NivelTiempo
37Tabla Cocción a baja temperaturaTabla sonda de temperatura internaPeso kg NivelPrecalen-ta-miento°CCocción°CTiempo totalmin.Rosbif 1 kg 2 130 80 90
38Asado a la parrillaPara asar a la parrilla, utilice la función de horno“Asador rotativo (y Grill)”.1 Atención: Para asar a la parrilla, la puerta d
39Asar al grill con el asador rotativo Turbo GrillFunciones horno: Turbo Grill Pescados enterosAsador rotativo (y grill)250 1 3 10 ---Tostadas (sin g
4Qué hacer cuando… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40DescongelarPara descongelar, utilizar la función de horno Des-congelar sin ajuste de temperatura.Recipiente de congelación• Colocar los alimentos de
41Preparación de conservasPara preparar conservas, utilizar la función de hornoSolera.Recipientes para conservas• Para preparar conservas, utilizar ún
42Secado con aire calienteUtilice parrillas forradas con papel vegetal. Se obtie-nen mejores resultados desconectando el horno a lamitad del tiempo de
43Recetas1. BizcochoIngredientes– 185 g de margarina– 200 g de azúcar– 1 paquete de azúcar de vainilla– 3 huevos– 375 g de harina de trigo– 3 cucharad
443. Filete de pescadoal hornoIngredientes– 600-700 g de filete de lucioperca, salmón o tru-cha asalmonada– 150 g de queso rallado– 250 ml de nata– 50
455. Patatas gratinadasIngredientes– 1000 g de patatas– 1 cucharadita c.u. de sal y pimienta– 2 dientes de ajo– 300 g de Gruyère o Enmental rallado– 3
467. LasañaIngredientesSalsa de carne:– 100 g de panceta– 1 cebolla y 1 zanahoria– 50 g de apio– 2 cucharadas de aceite de oliva– 400 g de carne picad
479. Pierna de corderoIngredientes– 2 dientes de ajo– 1 cucharada de sal– 1 pierna de cordero de 1500 - 2000 g– 2 cebollas– 1 zanahoria– 50 g de apio–
48Limpieza y mantenimiento1Advertencia: ¡Por razones de seguridad seprohibe limpiar el aparato con un limpiadorpor chorro de vapor o con un limpiador
49Ejecución de la pyroluxe1 Aviso: Durante este proceso, el horno se ponemuy caliente. Es absolutamente necesariomantener a distancia los niños pequeñ
5Instrucciones para el uso1 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusi-vo de un electricista autorizado.• En caso
50Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirarlas parrillas laterales a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las r
51Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antesde recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fusi
52Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato sepuede desenganchar.Desenganchar la puerta del horno1.Abra por completo la puert
53Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro crista-les montados uno detrás de otro. Los cristales inte-riores se pueden
54Insertar los cristales de puerta interme-dios1.Introduzca los cristales intermedios en posición in-clinada desde arriba, en el perfil de la puerta e
55Qué hacer cuando…Si no lograra eliminar el fallo con las medidas decorrección indicadas, sírvase consultar a su dis-tribuidor o al Servicio posventa
56Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientesnormas:• EN 60 3
57Instrucciones de montajeAtención: El montaje y la conexión del apara-to nuevo deben ser ejecutados únicamentepor un técnico homologado.1 Observe est
58
6Descripción del aparatoVista general Puerta panorámica de vidroPanel de mandosTirador
61 3,5x25
62Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Asador rotativo . . . . . . . . . .
63Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fa-llos que puede remediar usted mismo. Consúlteloprimero en caso de avería. ¿Se t
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AGPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 0
7Panel de mando Equipamiento del horno Indicador del horno/tiempo Indicación temperaturaPulsador principal Funciones del relojFunciones del hornoTecla
8Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnespara asar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles
9Antes de la primera puesta en servicioAjuste de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustadala hora.Después de la conexión eléctrica o un f
Comentários a estes Manuais