
IKE3180-3Notice d'utili‐sationRéfrigérateurΟδηγίεςΧρήσηςΨυγείοIstruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruçõesFrigorífico
Le dégivrage peut être accéléré enplaçant un récipient d'eau chaude dansle compartiment congélateur. Retirezégalement les morceaux de glace au fu
Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proc
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FastFreeze ouIntensive Cooling (refroi-dissement intensif) est a
Remplacement de l'éclairageL'appareil est équipé d'un éclairage à DELlongue durée.Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit un
ATTENTION! Pour effectuer lesopérations suivantes, il estconseillé de se faire aider parune autre personne pourmaintenir fermement les portesde l&apos
xx2.Installez l'appareil dans sonemplacement.3.Poussez l'appareil en suivant les flèches(1) jusqu'à ce que la partie supérieurevienne t
9.Fixez les protections (C, D) sur lesergots et dans les trous des charnières.EEDC10. Fixez les cache-charnières (E) sur lacharnière.11. Détachez les
extérieure de la porte où le clou doitêtre posé (K).HaK8 mm18.Placez de nouveau le petit carré sur leguide et attachez-le avec les visprévues à cet ef
180˚5.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 1 780 mmLargeur mm 560 mmProfondeur mm 550 mmAutonomie de fonctionnement H
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 19Οδηγίες για την ασφάλεια 20Λειτουργία 22Καθημερινή χρήση 23Υποδείξεις και συμβουλές 24Φροντίδα και καθάρισμα
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Fonctionnement 5Utilisation quotidienne 6Conseils 7Entretien et nettoyage 8En cas d
• Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματααερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένηκατασκευή.• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευ
• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σεμέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπωςαποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού.• Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να τηνανασηκώνε
• Η συσκευή αυτή περιέχειυδρογονάνθρακες στην ψυκτικήμονάδα. Η συντήρηση και ηαναπλήρωση του ψυκτικού υγρού τηςμονάδας πρέπει να πραγματοποιούνταιμόνο
ψυχρότερη ρύθμιση: +2°Cθερμότερη ρύθμιση: +8°CΗ πλέον κατάλληλη είναισυνήθως μια ενδιάμεσηρύθμιση.Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει ναεπιλεγεί λαμβάνον
Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναιεφοδιασμένα με μια σειρά στηριγμάτωνώστε να είναι δυνατή η κατ' επιλογήτοποθέτηση των ραφιών.Για
• Ένας ξαφνικός ήχος σπασίματος απότο εσωτερικό της συσκευής ο οποίοςπροκαλείται από τη θερμική διαστολή(ένα φυσικό και ακίνδυνο φυσικόφαινόμενο).• Έν
• είναι σκόπιμο να γράφετε τηνημερομηνία κατάψυξης σε κάθεσυσκευασία ώστε να μπορείτε ναυπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης.Συμβουλές για την αποθήκευσηκ
ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος τηςσυσκευής, επάνω από το συμπιεστή,όπου και εξατμίζεται.Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά ηοπή αποστράγγισης του νε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν οθάλαμος πρόκειται ναπαραμείνει ενεργοποιημένος,ζητήστε από κάποιο άτομο ναελέγχει το θάλαμο κατάδιαστήματα, ώστε να μηχαλάσουν τα
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τα τρόφιμα πουτοποθετήσατε στησυσκευή ήταν πολύ ζεστά.Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα νααποκτήσουν θερμοκρασίαδωματίου
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία τωντροφίμων είναι πολύυψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τωντροφίμων να μειωθεί στηθερμοκρασία δωματίου πρινα
χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντοςαντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία πουαναγράφεται στην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών της συσκευής:Κλιματικήκ
5. Σφίξτε τον κάτω πείρο στην αντίθετηπλευρά.6. Τοποθετήστε τον αποστάτη.7. Τοποθετήστε την πόρτα.8. Σφίξτε τον επάνω πείρο.Κάντε έναν τελικό έλεγχο γ
xx2. Τοποθετήστε τη συσκευή στην εσοχή.3. Σπρώξτε τη συσκευή προς τηνκατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη (1),μέχρι το κάλυμμα του άνω διάκενου ναεφαρμόσει
9. Τοποθετήστε τα καλύμματα (C, D) στιςγλωττίδες και τις οπές του μεντεσέ.EEDC10. Τοποθετήστε τα καλύμματα μεντεσέ (E)στο μεντεσέ.11. Αποσυνδέστε τα τ
8 mm από το εξωτερικό άκρο τηςπόρτας.HaK8 mm18. Τοποθετήστε ξανά το μικρό τετράγωνοστον οδηγό και στερεώστε το με τιςβίδες που παρέχονται.19. Ευθυγραμ
180˚5.ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑΤεχνικά χαρακτηριστικά Ύψος mm 1.780 mmΠλάτος mm 560 mmΒάθος mm 550 mmΧρόνος ανόδου Ώρες 20 ώρεςΤάση Volt 230 - 240Συχνότητα
INDICEInformazioni per la sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 38Uso dell'apparecchiatura 40Utilizzo quotidiano 41Consigli e suggerimenti utili 42
• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e
Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i
Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné
• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome
Questa funzione si interrompe inmodo automatico dopo 52 ore.UTILIZZO QUOTIDIANOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per
Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di una opiù vaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.Non usare strumenti meta
alluminio, per limitare il più possibile ilcontatto con l'aria.• Bottiglie: devono essere chiusemediante tappo e conservate sul ripianoportabotti
Pulizia periodicaAVVERTENZA! Evitare di tirare,spostare o danneggiare tubi e/ocavi all'internodell'apparecchiatura.AVVERTENZA! Prestareatten
si staccano prima che lo sbrinamentosia completo.4. Una volta completato lo sbrinamento,asciugare accuratamente l'interno.5. Accendere l’apparecc
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La
Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiusuradella porta".La temperatura degli ali-
ambiente corrisponda alla classe climaticaindicata sulla targhetta dei dati del modello:Classeclima-ticaTemperatura ambienteSN Da +10°C a +32°CN Da +1
Eseguire un controllo finale peraccertarsi che:• Tutte le viti siano serrate.• La guarnizione magneticaaderisca all’apparecchiatura.• La porta si apra
• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso
Accertarsi che lo spazio fral'apparecchiatura e il mobile sia di 4mm.6. Aprire la porta. Applicare il copricernierainferiore.44mm4mm7.Fissare l&a
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm13.Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).HaHc14. Aprire la porta dell'apparecchiatura el'a
• La porta si apra e si chiudacorrettamente.Possibilità di invertire la portadel congelatore1.122.3.124.180˚5.52
DATI TECNICIDati tecnici Altezza mm 1780 mmLarghezza mm 560 mmProfondità mm 550 mmTempo di risalita Ore 20 hTensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50
ÍNDICEInformações de segurança 54Instruções de segurança 55Funcionamento 57Utilização diária 58Sugestões e dicas 59Manutenção e limpeza 60Resolução de
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo
• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de calor.FUNCIONAMENTOPainel de comandos1 24 31.LED indicador d
UTILIZAÇÃO DIÁRIALimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessórioscom água morna e detergente n
Produção de cubos de geloEste aparelho possui uma ou mais cuvetespara a produção de cubos de gelo.Não utilize instrumentosmetálicos para remover ascuv
UTILISATION QUOTIDIENNENettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesa
• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nãoestiverem embalados.Conselhos para a congelaçãoPara optimi
Limpeza periódicaCUIDADO! Não puxe, nãodesloque, nem danifiquequaisquer tubos e/ou cabos nointerior do aparelho.CUIDADO! Tenha cuidado paranão danific
com água quente no compartimento docongelador. Retire os pedaços de geloque se tenham partido antes do fim dadescongelação.4. Quando a descongelação t
Problema Causa possível Solução A temperatura ambienteestá demasiado elevada.Consulte a classe climática naplaca de características. Os alimentos co
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a temperatura dosalimentos diminua até à tem-peratura amb
classe climática indicada na placa decaracterísticas do aparelho:Classeclimá-ticaTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +3
5. Aperte o pino inferior no lado oposto.6. Instale o espaçador.7.Instale a porta.8.Aperte o pino superior.Faça uma verificação final paragarantir que
xx2.Instale o aparelho no nicho.3.Empurre o aparelho na direcção dassetas (1) até que a tampa superior parecontra o móvel de cozinha.124. Empurre o ap
EEDC10.Encaixe as tampas da dobradiça (E) nadobradiça.11.Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).Hb HaHcHd12. Instale a peça (Ha) no interior do móvel
HaK8 mm18.Coloque novamente a esquadriapequena na calha e fixe-a com osparafusos fornecidos.19.Alinhe a porta de armário de cozinha ea porta do aparel
Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou plusieursbacs à glaçons.N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller lesb
180˚5.INFORMAÇÃO TÉCNICADados técnicos Altura mm 1780 mmLargura mm 560 mmProfundidade mm 550 mmTempo de autonomia Horas 20 hVoltagem Volts 230 - 2
71
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02
bouteilles de la porte ou (si équipé) sur lagrille à bouteilles.• Bananes, pommes de terre, oignons etail ne doivent pas être mis dans leréfrigérateur
Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a
Comentários a estes Manuais